지지씨 기관 회원 가입 안내
경기도내에 위치한 국공사립 문화예술기관, 박물관, 미술관, 공연장 등 도내의
문화예술 소식과 정보를 발행해주실 수 있는 곳이라면 언제든지 환영합니다.
지지씨 기관 회원은 지지씨 콘텐츠를 직접 올려 도민들과 더욱 가까이 소통할 수 있습니다.
기관에서 발행하는 소식지, 사업별 보도자료, 발간도서 등 온라인 게재가 가능하다면 그 어떠한 콘텐츠도 가능합니다.
지지씨를 통해 더 많은 도민에게 기관의 사업과 콘텐츠를 홍보하고, 문화예술 네트워크를 구축하세요.
지지씨 기관 회원으로 제휴를 희망하는 기관은 해당 신청서를 작성하여 메일로 제출바랍니다.
지지씨 기관 회원 혜택
신청서 작성 및 제출안내
경기 문화예술의 모든 것, 지지씨는
기관 회원 분들의 많은 참여를 기다립니다.
지지씨플랫폼 운영 가이드
지지씨는 회원 여러분의 게시물이 모두의 삶을 더욱 아름답게 해 줄 거라 믿습니다. 경기문화재단은 여러분이 작성한 게시물을 소중히 다룰 것입니다.
제1조(목적)
본 가이드는 재단법인 경기문화재단의 ‘온라인 아카이브 플랫폼 지지씨(www.ggc.ggcf.kr. 이하 ‘지지씨’)’의 기관회원(이하 ‘회원’)의 정의 및 권리와 의무를 규정하고, 회원의 생산자료에 관한 기록 저장과 활용에 관한 내용을 규정함을 목적으로 합니다.
제2조(정의)
본 가이드에서 사용하는 용어의 정의는 다음과 같습니다.
① ‘지지씨’는 경기도 소재 문화예술기관의 생산자료 등록과 확산을 위해 경기문화재단이 운영하는 온라인 아카이브 플랫폼입니다.
② ‘회원’이란 소정의 가입 승인 절차를 거쳐 지지씨 글쓰기 계정(ID)을 부여받고, 지지씨에 자료 등록 권한을 부여받은 경기도 소재 문화예술기관 및 유관기관을 의미합니다.
‘생산자료(=콘텐츠)’란 ‘회원’이 지지씨 플랫폼 상에 게재한 부호, 문자, 음성, 음향, 그림, 사진, 동영상, 링크 등으로 구성된 각종 콘텐츠 자체 또는 파일을 말합니다.
제3조(가이드의 게시와 개정)
① 경기문화재단은 본 가이드의 내용을 ‘회원’이 쉽게 알 수 있도록 지지씨 플랫폼의 기관회원 등록 안내 페이지에 게시하여, 자유롭게 내려받아 내용을 확인할 수 있도록 합니다.
② 본 가이드는 경기문화재단의 온라인 플랫폼 운영 정책 및 저작권 등 관련 법규에 따라 개정될 수 있으며, 가이드를 개정, 적용하고자 할 때는 30일 이전에 약관 개정 내용, 사유 등을 '회원'에 전자우편으로 발송, 공지합니다. 단, 법령의 개정 등으로 긴급하게 가이드를 변경할 경우, 효력 발생일 직전에 동일한 방법으로 알려 드립니다.
1. 본 가이드의 개정과 관련하여 이의가 있는 ‘회원’은 탈퇴할 수 있습니다.
2. 경기문화재단의 고지가 있고 난 뒤 효력 발생일까지 어떠한 이의도 제기하지 않았을 경우, 개정된 가이드를 승인한 것으로 간주합니다.
제4조(회원자격 및 가입)
① ‘지지씨’의 ‘회원’은 경기도 소재 문화예술기관과 유관기관으로 합니다. ‘회원’은 글쓰기 계정을 부여받은 후 지지씨에 생산자료를 등록하거나, 게시를 요청할 수 있습니다.
② ‘지지씨’의 가입 신청은 지지씨 누리집에서 가능합니다. 회원가입을 원하는 기관은 계정 신청서를 작성, 가입 신청을 할 수 있습니다.
1. 회원가입을 원하는 기관은 지지씨에서 내려받기 한 ‘온라인 콘텐츠 플랫폼 지지씨 계정 신청서’를 지지씨 공식 전자메일(ggc@ggcf.kr)로 제출, 승인 요청을 합니다.
2. 한 기관에 발급되는 계정은 부서별/사업별로 복수 발급이 가능합니다. 단, 사용자 편의 등을위해 기관 계정 관리자 1인이 복수 계정의 발급을 신청한 경우, 승인 불가합니다.
3. ‘회원’ 계정은 신청인이 속한 기관명/부서명/사업명 등의 한글로 부여됩니다.
4. ‘회원’은 계정 발급 후 최초 로그인 시 비밀번호를 변경합니다.
5. 계정의 비밀번호는 가입 승인된 계정과 일치되는 ‘회원’임을 확인하고, 비밀 보호 등을 위해 ‘회원’이 정한 문자 또는 숫자의 조합을 의미합니다.
③ ‘지지씨’ 가입 신청 방법은 내부 방침에 따라 변경될 수 있으며, 가입 신청에 관한 구체적인 내용은 지지씨 누리집에서 확인할 수 있습니다.
④ 경기문화재단은 다음 각호에 해당하는 신청에 대하여 승인 불허 혹은 사후에 계정을 해지할 수 있습니다.
1. 과거 회원자격 상실 회원. 단, 경기문화재단과 회원 재가입 사전 협의, 승인받은 경우는 예외로 함
2. 정보의 허위 기재, 저작권 등 관련 법률을 위반한 저작물 게시 등 제반 규정을 위반한 경우
⑤ ‘회원’은 회원자격 및 지지씨에서 제공하는 혜택 등을 타인에게 양도하거나 대여할 수 없습니다.
⑥ ‘지지씨’는 계정과 생산자료의 효율적인 관리를 위해 〔별표〕에 따라 ‘회원’을 구분합니다. 회원 구분에 따른 이용상의 차이는 없습니다.
제5조(회원 정보의 변경)
① ‘회원’은 언제든지 가입정보의 수정을 요청할 수 있습니다. 기관명, 부서명 등의 변경에 따른 계정 변경도 가능합니다. 단, 계정 변경시에는 계정(신청/변경)신청서를 다시 작성, 제출해야 합니다.
② ‘회원’은 계정 신청 시 기재한 사항이 변경되었을 경우 전자우편 등 기타 방법으로 재단에 대하여 그 변경사항을 알려야 합니다.
③ 제2항의 변경사항을 알리지 않아 발생한 불이익에 대하여 재단은 책임지지 않습니다.
제6조(회원 탈퇴 및 정지‧상실)
① ‘회원’은 지지씨 공식 전자메일, 전화 및 경기문화재단이 정하는 방법으로 탈퇴를 요청할 수 있으며 경기문화재단은 ‘회원’의 요청에 따라 조속히 탈퇴에 필요한 제반 절차를 수행합니다.
② ‘회원’이 탈퇴할 경우, 해당 ‘회원’의 계정 및 가입 시 작성, 제출한 개인정보는 삭제되지만, 탈퇴 이후에도 등록자료는 ‘지지씨’에서 검색, 서비스됩니다.
③ ‘회원’ 탈퇴 후에도 재가입이 가능하며, 탈퇴 전과 동일한 아이디를 부여합니다.
제7조(생산자료의 게시와 활용)
① ‘회원’은 글쓰기페이지(www,ggc.ggcf.kr/ggcplay/login)를 통해 계정의 아이디와 비밀번호를 입력, ‘지지씨’에 접속합니다.
② ‘회원’은 ‘지지씨’ 에디터 프로그램을 활용하여 해당 기관의 문화예술 관련 자료를 게시 및 수정, 삭제할 수 있습니다. 단, 사업의 일몰, 기간의 종료, 추진부서의 변경 등의 사유로 삭제는 불가합니다.
③ ‘회원’은 ‘지지씨’에 게시한 해당기관의 자료를 뉴스레터, SNS 등 온라인 매체로 확산, 활용할 수 있습니다. 단, 타기관의 자료를 사용하는 경우 사전 사용 협의 및 출처를 밝혀야 합니다.
④ ‘회원’의 게시물은 도민 문화향수 확산을 위해 출처를 밝히고 뉴스레터나 SNS 등의 채널에 가공 없이 활용될 수 있습니다.
제8조(회원의 아이디 및 비밀번호의 관리에 대한 의무)
① ‘회원’의 아이디와 비밀번호에 관한 관리책임은 ‘회원’에게 있으며, 이를 제3자에게 제공할 수 없습니다.
② ‘회원’은 아이디 및 비밀번호가 도용되거나 제3자가 사용하고 있음을 인지한 경우, 이를 즉시 경기문화재단에 알리고 재단의 안내를 따라야 합니다.
③ 본조 제2항의 상황에 해당하는 ‘회원’이 경기문화재단에 그 사실을 알리지 않거나, 알린 경우라도 경기문화재단의 안내에 따르지 않아 발생한 불이익에 대하여 경기문화재단은 책임지지 않습니다.
제9조(회원의 개인정보 보호에 대한 의무)
① 경기문화재단은 지지씨 계정 신청시 수집하는 개인정보는 다음과 같습니다.
1. 계정 관리자 이름 2. 사무실 연락처 3. 담당자 전자메일
② ‘회원’의 개인정보는 「개인정보보호법」 및 경기문화재단 개인정보처리방침에 따라 보호됩니다.
③ 경기문화재단 개인정보처리방침은 ‘지지씨’ 누리집 하단에 공개하며, 개정시 그 내용을 ‘회원’의 전자메일로 알립니다.
제10조(사용자 권리 보호)
① ‘회원’의 게시물이 저작권 등에 위배될 경우 경기문화재단은 사전 협의나 통보 없이 바로 삭제조치합니다. 이와 관련한 분쟁은 「저작권법」 및 「공공기록물 관리에 관한 법률」 등을 따릅니다.
② 경기문화재단은 ‘회원’의 게시물이 타인의 권리를 침해하는 내용이거나, 관련 법령을 위배하는 등지지씨의 운영 정책에 부합되지 않는 경우, ‘회원’과 협의 없이 삭제할 수 있습니다.
‘지지씨’의 게시물로 기관의 명예훼손 등 권리침해를 당하셨다면, 경기문화재단 지지씨멤버스의 고객상담(VOC)을 통해 민원을 제기할 수 있습니다. 이는 (사)한국인터넷자율정책기구(KISO)의 정책 규정을 따라 처리될 것입니다.
본 약관은 경기문화재단 대표이사의 승인을 얻은 날부터 시행됩니다.
대분류 | 외부기관 | 경기문화재단 |
---|---|---|
중분류 | 뮤지엄(박물관,미술관)/협회/문화예술공공기관/시군청 담당부서 등 | 본부/기관 |
아이디 | 사업부서명/사업명 | 사업부서명/사업명 |
글쓴이 노출 | 아이디와 동일(한글) | 아이디와 동일(한글) |
콘텐츠 등록/수정 요청
01. 콘텐츠 등록 및 수정 요청서 양식 다운로드
콘텐츠 직접 등록 및 수정이 어려우실 경우, 해당 요청서 양식을 다운로드 하신 후 작성하여
지지씨 관리자에게 등록·수정을 요청해주세요.
02. 콘텐츠 등록 및 수정 요청 안내
상단에서 다운로드하신 해당 요청서 양식 파일을 지지씨 관리자 이메일로 제출해 주세요.
경기문화재단
Gwangmyeong_Look back at the 100-year-old history of Gwangmyeong (1)
As a province adjacent to Seoul, the country's capital city, Gyeonggi-do has inherited a vast amount of Korea's modern cultural heritage as the country has undergone a turbulent modern history, ranging from the latter part of the Joseon Dynasty to the Japanese Occupation Period followed by the national liberation and division, the Korean War, and the impressive industrialization and democratization processes. “Modern Cultural Heritage of Gyeonggi” will feature an introduction to the modern culture of Gyeonggi-do together with a discussion about the history, identity and values of the Province in terms of cultural heritage. |
Writer | Yeon-gyeong Lee
Gwangmyeong-si, adjacent to Seoul, Bucheon, Siheung, and Anyang, is a young city that was raised to si (city) status in 1981. When they think of Gwangmyeong, many people recall the neighborhoods of Gwangmyeong Sageori and Cheolsan-dong that were developed after the late 1960s. However, the time and space of Gwangmyeong-si are much deeper. Let's look back at the 100-year-old history of Gwangmyeong, and take a look into its historically significant places.
The beginning of Gwangmyeong: Seolwol-ri
Seolwol-ri, Soha 2-dong, Gwangmyeong began in this place whose original address was Seolwol-ri, Seo-myeon, Siheung-gun. This small village located at the foot of Gureumsan Mountain became the center of Seo-myeon, Siheung-gun after major public facilities had been installed in 1914 during the Japanese Colonial Era, including a police substation, Seo-myeon Office, and Seo-myeon Public Regular School. With the Gwangmyeong Sageori Residential Complex development in 1968, the center of Gwangmyeong was gradually moved to the north, adjacent to Seoul. In 1971, Seolwol-ri was designated as a greenbelt. Thus, the scenery of Seolwol-ri stayed as it was in the 1960s.
If you see the map made in 1914, you will be able to find a place named Soha-ri under the east leg of Gureumsan Mountain. This area is the current Seolwol-ri, Soha-dong. Anyangcheon Stream runs in the east of Soha-ri, and the east-west road and south-north road intersect with each other in this area. Although the traces of the river cannot be found now, two roads still remain. The south-north road is the present Ori-ro connecting Gwangmyeong Station to Gwangmyeong City Hall, and the east-west road links Seolwol-ri to Soha-dong Catholic Church. Seolwol-ri has various types of houses including traditional hanok built in the 1900s, modern hanok constructed during the Japanese Colonial Era, and Wester-style houses built in the 1960s and 1970s. As the area was a greenbelt, most houses are single-story or two-story buildings. The houses are standing on both sides of Seolwol-ro. Old grocery stores, laundries, flowerpots next to the walls, and vegetable gardens near the houses show a village frozen in time.
〈 A vegetable garden and an old house in Seolwol-ri 〉
〈 A traditional hanok in Seolwol-ri 〉
A planned residential area (313, Seolwol-ri) where similar sized houses are standing side by side is situated in the northeast of Seolwol-ri, which has formed in harmony with nature. This complex is called the KIA Houses, and was constructed as dormitories for employees of the KIA Motors Soha-ri Plant in 1970. Most of the KIA Houses are a single-story building with a building area of 66m2 and a land area of 150m2. Around 100 houses are standing in order over nine blocks, with Ori-ro 345beon-gil as the center. These single-story Western-style houses with flat roofs were mostly built between 1978 and 1979. With water tanks first installed in Seolwol-ri when the KIA Houses were constructed, Seolwol-ri and the KIA Houses have a symbiotic relationship.
Time engraved deep in the ground: The Siheung Mine and Gwangmyeong Cave
Gahaksan Mountain is situated in the southwest of Gureumsan Mountain, and Gwangmyeong Cave is located in Gahaksan Mountain. Gwangmyeong Cave, which was one of the most popular tourist attractions in Gwangmyeong, was originally the Siheung Gold Mine that was developed in the early 20th century. Although Siheung (called Geumju at the time) was famous as a silver producer in the early Joseon Dynasty, it was developed in earnest in the early 20th century. After the Siheung Mine was taken over by Iida Nobutaro in 1918, it was called Iida Siheung Mine and mainly produced gold, silver, and copper. In 1920, the mining value of Siheung Mine was 15,837 KRW and the annual capacity of personnel was 15,926 people.
〈 Gwangmyeong Cave 〉
Most of the shafts of Siheung Mine are not open to the public, except Levels 1 and 2
The Siheung Mine stopped operation in 1972. In spite of the uproar with the mass dismissal of the Union Labor's executives in 1961 and other labor issues such as a labor movement and mine closings in 1962, the mine operated for another 10 years, and in 1972 was finally shut down due to the flood. Part of the mine was used for salted shrimp storage of Sorae Port. In 2011, maintenance and restoration work was completed and the Siheung Mine was remodeled into Gwangmyeong Cave. You may think that Gwangmyeong Cave is a natural calve like a limestone cave because of its name, but it was a place of labor where miners once worked hard. The current Gwangmyeong Cave is part of the shafts which were used at the time (of the 7 levels, only Levels 1 and 2 are open to the public). The original shafts were much deeper (approximately 275m under the ground).
〈 Underground Lake in Vertical Level 2 of Gwangmyeong Cave 〉
A sorting site for mineral categorization is located on the right side of the entrance of the cave. Its restoration work is currently under way. Gwangmyeong Cave is now a tourist attraction, providing a variety of exhibitions and programs. However, you can still find traces of the old mine in the cave. The traces of shafts dug all over the mine and various types of machinery, small holes once used for people and goods to go up to the ground, natural bedrock water ponds, etc. These things remind me of the miners who had to go into much darker, narrower mine passageways than these with only a small flashlight and struggle against the darkness and fear under the ground for long periods of time. Their working conditions must have been very poor even after the Japanese Colonial Era. What kind of hope would they have in that time? I cannot even imagine how scared they would be. Although some exhibits relating to the mine are displayed, I hope that more people would remember the miners who used to work in Gwangmyeong Cave, and not let its history fade.
〈 The sorting site for mineral categorization 〉
- Series continued -
<ggc의 모든 콘텐츠는 저작권법의 보호를 받습니다.>
Modern Cultural Heritage in Gyeonggi-do
Writer/ Yeon-gyeong Lee (Research Professor of Yonsei University)