지지씨 기관 회원 가입 안내
경기도내에 위치한 국공사립 문화예술기관, 박물관, 미술관, 공연장 등 도내의
문화예술 소식과 정보를 발행해주실 수 있는 곳이라면 언제든지 환영합니다.
지지씨 기관 회원은 지지씨 콘텐츠를 직접 올려 도민들과 더욱 가까이 소통할 수 있습니다.
기관에서 발행하는 소식지, 사업별 보도자료, 발간도서 등 온라인 게재가 가능하다면 그 어떠한 콘텐츠도 가능합니다.
지지씨를 통해 더 많은 도민에게 기관의 사업과 콘텐츠를 홍보하고, 문화예술 네트워크를 구축하세요.
지지씨 기관 회원으로 제휴를 희망하는 기관은 해당 신청서를 작성하여 메일로 제출바랍니다.
지지씨 기관 회원 혜택
신청서 작성 및 제출안내
경기 문화예술의 모든 것, 지지씨는
기관 회원 분들의 많은 참여를 기다립니다.
지지씨플랫폼 운영 가이드
지지씨는 회원 여러분의 게시물이 모두의 삶을 더욱 아름답게 해 줄 거라 믿습니다. 경기문화재단은 여러분이 작성한 게시물을 소중히 다룰 것입니다.
제1조(목적)
본 가이드는 재단법인 경기문화재단의 ‘온라인 아카이브 플랫폼 지지씨(www.ggc.ggcf.kr. 이하 ‘지지씨’)’의 기관회원(이하 ‘회원’)의 정의 및 권리와 의무를 규정하고, 회원의 생산자료에 관한 기록 저장과 활용에 관한 내용을 규정함을 목적으로 합니다.
제2조(정의)
본 가이드에서 사용하는 용어의 정의는 다음과 같습니다.
① ‘지지씨’는 경기도 소재 문화예술기관의 생산자료 등록과 확산을 위해 경기문화재단이 운영하는 온라인 아카이브 플랫폼입니다.
② ‘회원’이란 소정의 가입 승인 절차를 거쳐 지지씨 글쓰기 계정(ID)을 부여받고, 지지씨에 자료 등록 권한을 부여받은 경기도 소재 문화예술기관 및 유관기관을 의미합니다.
‘생산자료(=콘텐츠)’란 ‘회원’이 지지씨 플랫폼 상에 게재한 부호, 문자, 음성, 음향, 그림, 사진, 동영상, 링크 등으로 구성된 각종 콘텐츠 자체 또는 파일을 말합니다.
제3조(가이드의 게시와 개정)
① 경기문화재단은 본 가이드의 내용을 ‘회원’이 쉽게 알 수 있도록 지지씨 플랫폼의 기관회원 등록 안내 페이지에 게시하여, 자유롭게 내려받아 내용을 확인할 수 있도록 합니다.
② 본 가이드는 경기문화재단의 온라인 플랫폼 운영 정책 및 저작권 등 관련 법규에 따라 개정될 수 있으며, 가이드를 개정, 적용하고자 할 때는 30일 이전에 약관 개정 내용, 사유 등을 '회원'에 전자우편으로 발송, 공지합니다. 단, 법령의 개정 등으로 긴급하게 가이드를 변경할 경우, 효력 발생일 직전에 동일한 방법으로 알려 드립니다.
1. 본 가이드의 개정과 관련하여 이의가 있는 ‘회원’은 탈퇴할 수 있습니다.
2. 경기문화재단의 고지가 있고 난 뒤 효력 발생일까지 어떠한 이의도 제기하지 않았을 경우, 개정된 가이드를 승인한 것으로 간주합니다.
제4조(회원자격 및 가입)
① ‘지지씨’의 ‘회원’은 경기도 소재 문화예술기관과 유관기관으로 합니다. ‘회원’은 글쓰기 계정을 부여받은 후 지지씨에 생산자료를 등록하거나, 게시를 요청할 수 있습니다.
② ‘지지씨’의 가입 신청은 지지씨 누리집에서 가능합니다. 회원가입을 원하는 기관은 계정 신청서를 작성, 가입 신청을 할 수 있습니다.
1. 회원가입을 원하는 기관은 지지씨에서 내려받기 한 ‘온라인 콘텐츠 플랫폼 지지씨 계정 신청서’를 지지씨 공식 전자메일(ggc@ggcf.kr)로 제출, 승인 요청을 합니다.
2. 한 기관에 발급되는 계정은 부서별/사업별로 복수 발급이 가능합니다. 단, 사용자 편의 등을위해 기관 계정 관리자 1인이 복수 계정의 발급을 신청한 경우, 승인 불가합니다.
3. ‘회원’ 계정은 신청인이 속한 기관명/부서명/사업명 등의 한글로 부여됩니다.
4. ‘회원’은 계정 발급 후 최초 로그인 시 비밀번호를 변경합니다.
5. 계정의 비밀번호는 가입 승인된 계정과 일치되는 ‘회원’임을 확인하고, 비밀 보호 등을 위해 ‘회원’이 정한 문자 또는 숫자의 조합을 의미합니다.
③ ‘지지씨’ 가입 신청 방법은 내부 방침에 따라 변경될 수 있으며, 가입 신청에 관한 구체적인 내용은 지지씨 누리집에서 확인할 수 있습니다.
④ 경기문화재단은 다음 각호에 해당하는 신청에 대하여 승인 불허 혹은 사후에 계정을 해지할 수 있습니다.
1. 과거 회원자격 상실 회원. 단, 경기문화재단과 회원 재가입 사전 협의, 승인받은 경우는 예외로 함
2. 정보의 허위 기재, 저작권 등 관련 법률을 위반한 저작물 게시 등 제반 규정을 위반한 경우
⑤ ‘회원’은 회원자격 및 지지씨에서 제공하는 혜택 등을 타인에게 양도하거나 대여할 수 없습니다.
⑥ ‘지지씨’는 계정과 생산자료의 효율적인 관리를 위해 〔별표〕에 따라 ‘회원’을 구분합니다. 회원 구분에 따른 이용상의 차이는 없습니다.
제5조(회원 정보의 변경)
① ‘회원’은 언제든지 가입정보의 수정을 요청할 수 있습니다. 기관명, 부서명 등의 변경에 따른 계정 변경도 가능합니다. 단, 계정 변경시에는 계정(신청/변경)신청서를 다시 작성, 제출해야 합니다.
② ‘회원’은 계정 신청 시 기재한 사항이 변경되었을 경우 전자우편 등 기타 방법으로 재단에 대하여 그 변경사항을 알려야 합니다.
③ 제2항의 변경사항을 알리지 않아 발생한 불이익에 대하여 재단은 책임지지 않습니다.
제6조(회원 탈퇴 및 정지‧상실)
① ‘회원’은 지지씨 공식 전자메일, 전화 및 경기문화재단이 정하는 방법으로 탈퇴를 요청할 수 있으며 경기문화재단은 ‘회원’의 요청에 따라 조속히 탈퇴에 필요한 제반 절차를 수행합니다.
② ‘회원’이 탈퇴할 경우, 해당 ‘회원’의 계정 및 가입 시 작성, 제출한 개인정보는 삭제되지만, 탈퇴 이후에도 등록자료는 ‘지지씨’에서 검색, 서비스됩니다.
③ ‘회원’ 탈퇴 후에도 재가입이 가능하며, 탈퇴 전과 동일한 아이디를 부여합니다.
제7조(생산자료의 게시와 활용)
① ‘회원’은 글쓰기페이지(www,ggc.ggcf.kr/ggcplay/login)를 통해 계정의 아이디와 비밀번호를 입력, ‘지지씨’에 접속합니다.
② ‘회원’은 ‘지지씨’ 에디터 프로그램을 활용하여 해당 기관의 문화예술 관련 자료를 게시 및 수정, 삭제할 수 있습니다. 단, 사업의 일몰, 기간의 종료, 추진부서의 변경 등의 사유로 삭제는 불가합니다.
③ ‘회원’은 ‘지지씨’에 게시한 해당기관의 자료를 뉴스레터, SNS 등 온라인 매체로 확산, 활용할 수 있습니다. 단, 타기관의 자료를 사용하는 경우 사전 사용 협의 및 출처를 밝혀야 합니다.
④ ‘회원’의 게시물은 도민 문화향수 확산을 위해 출처를 밝히고 뉴스레터나 SNS 등의 채널에 가공 없이 활용될 수 있습니다.
제8조(회원의 아이디 및 비밀번호의 관리에 대한 의무)
① ‘회원’의 아이디와 비밀번호에 관한 관리책임은 ‘회원’에게 있으며, 이를 제3자에게 제공할 수 없습니다.
② ‘회원’은 아이디 및 비밀번호가 도용되거나 제3자가 사용하고 있음을 인지한 경우, 이를 즉시 경기문화재단에 알리고 재단의 안내를 따라야 합니다.
③ 본조 제2항의 상황에 해당하는 ‘회원’이 경기문화재단에 그 사실을 알리지 않거나, 알린 경우라도 경기문화재단의 안내에 따르지 않아 발생한 불이익에 대하여 경기문화재단은 책임지지 않습니다.
제9조(회원의 개인정보 보호에 대한 의무)
① 경기문화재단은 지지씨 계정 신청시 수집하는 개인정보는 다음과 같습니다.
1. 계정 관리자 이름 2. 사무실 연락처 3. 담당자 전자메일
② ‘회원’의 개인정보는 「개인정보보호법」 및 경기문화재단 개인정보처리방침에 따라 보호됩니다.
③ 경기문화재단 개인정보처리방침은 ‘지지씨’ 누리집 하단에 공개하며, 개정시 그 내용을 ‘회원’의 전자메일로 알립니다.
제10조(사용자 권리 보호)
① ‘회원’의 게시물이 저작권 등에 위배될 경우 경기문화재단은 사전 협의나 통보 없이 바로 삭제조치합니다. 이와 관련한 분쟁은 「저작권법」 및 「공공기록물 관리에 관한 법률」 등을 따릅니다.
② 경기문화재단은 ‘회원’의 게시물이 타인의 권리를 침해하는 내용이거나, 관련 법령을 위배하는 등지지씨의 운영 정책에 부합되지 않는 경우, ‘회원’과 협의 없이 삭제할 수 있습니다.
‘지지씨’의 게시물로 기관의 명예훼손 등 권리침해를 당하셨다면, 경기문화재단 지지씨멤버스의 고객상담(VOC)을 통해 민원을 제기할 수 있습니다. 이는 (사)한국인터넷자율정책기구(KISO)의 정책 규정을 따라 처리될 것입니다.
본 약관은 경기문화재단 대표이사의 승인을 얻은 날부터 시행됩니다.
대분류 | 외부기관 | 경기문화재단 |
---|---|---|
중분류 | 뮤지엄(박물관,미술관)/협회/문화예술공공기관/시군청 담당부서 등 | 본부/기관 |
아이디 | 사업부서명/사업명 | 사업부서명/사업명 |
글쓴이 노출 | 아이디와 동일(한글) | 아이디와 동일(한글) |
콘텐츠 등록/수정 요청
01. 콘텐츠 등록 및 수정 요청서 양식 다운로드
콘텐츠 직접 등록 및 수정이 어려우실 경우, 해당 요청서 양식을 다운로드 하신 후 작성하여
지지씨 관리자에게 등록·수정을 요청해주세요.
02. 콘텐츠 등록 및 수정 요청 안내
상단에서 다운로드하신 해당 요청서 양식 파일을 지지씨 관리자 이메일로 제출해 주세요.
경기문화재단
A Song of Dondoochun
Dongdoochun_Yongguk Jung’s Studio
A singing garden decorated by sijo* poet Yongguk Jung
(* Note: Sijo is an unrhymed Korean verse form appearing in Korean in 3 lines of 14 to 16 syllables and usually in English translation in 6 shorter lines.)
There is a saying “Youngpan Jota” which means extremely good like a sijo in Youngnam province. We can make a guess how much sijo were loved back in old days from the fact that the saying was derived from “Sijo of Yeongnam area is good”. Sijo is a Korean traditional poetry that has been sung by all from kings to common people since Shilla Hyangga and Unrhymed verse of Goryeo. It is poetry with a fixed form comprised of three lines and 6 phrases with four parts to each line for a total of 42-46 syllables. Going through modern times, it has been modernized in terms of the form and the contents with transforming lines and parts and telling history, the spirit of the age and daily life. I met sijo poet Yongguk Jung, who has tried to expand the base of sijo leading these kinds of experimental attempts. As a part of the project ‘‘The Neighborhood Arts’ organized by Gyeonggi Culture Foundation, I visited Songnae Maeul of Dongdoochun, the new nest of the sijo poet who finished his 50-year city life in Seoul early this year.
Finding a Village of Sijo Poet
Four-year-old Buttri
Who feels empty in his stomach
At the end of measles
Is hanging drowsiness
At the edge of sunny toenmaru*
Boils
On the head
A piece of spring
In the emaciated hand
(*Note: Toenmaru is a narrow wooden porch running along the outside of a room.)
In a transmission tower
Where a pair of kestrels incubate eggs
Wingless people left for on the ground
Occupied the sky building a nest of banners
On behalf of a midget who shot the iron ball
On the chimney 35 years ago
Dumbfounded by tens of thousand of dollars of national income and brain-freeze by the minimum wage of five dollars
Despite a billion dollars of exports the ordinary wage is melted out, though trade volume is top ten in the world, illegal dispatch, sub-tier supplier, Chaebol causing argument and
election pledge faltering, short sons and daughters being crooked due to these pestering still
believe the law hanging in the air
The sky is too small
To look up at
This is the entire text of
“How can I show the studio of myself, a sijo poet?”
This is what I was told in the first phone call with the poet Yongguk Jung. He pinpointed the worries at the bottom of my heart even when explaining the objective of ‘The Neighborhood Artists’ organized by Gyeonggi Culture Foundation is to introduce the artists who seem distant as intimate neighbors. In addition, he does not have even a studio or a practice room like painters or performance artists, and so has difficulties in inviting guests and arranging the programs for attendees.
Concerns has been cleared when I visited Dongdoochun Songnae Maeul with Creative Director Nari Kim and saw the bright smile of the poet and the fair view of his garden. We had an amazing experience of all problems solved while talking about his early days at Dongdoochun and the future of sijo, and reading his work on his hometown and his neighborhood. The stories flied high with a song from his library into the garden and the sky of Dongdoochun his passed-away mother has rested in peace. I realized again that the poet walks the world of the imaginary but uses the appropriate language as a tool. All ideas on the program came out from his stories.
Sijo is the pop music of the time.
The keywords of sijo poet Yongguk Jung’s open studio event from three o’clock on September 19th were the hometown Dongdoochun and sijo as a song. His hometown Dongdoochun has an important meaning for the poet who has led an active life publishing 『I like you very much』, the third sijo book of this year. Dongdoochun, which used to be the biggest military camp town and reached the boarder of South and North Korea going ten kilometers up, was the tragic place in the Korean modern history. Yongguk Kim emphasized the tradition of sijo as ‘a song’ to express the trimetric or tetrametric Korean language in the most natural way at the round-table talk on literature in which the notables from the literary circles and the fellow sijo poets Poet including Ilsun Hong(Poet) and Namil Kim(CEO of Silcheon Munhak) take part. Our ancient poetry, the origin of sijo, started from the combined form of ‘poetry’ and ‘song’. The fact suggests songs are unceasing in the lives of our people. And sijo is similar with pop music in terms of vocalizing daily lives and feelings of the time.
Yongguk Kim told that he enjoys singing pop music too. Eventually one of his neighborhood recited his sijo and had a ‘sing along’ time with a guitar ensemble. The US-Army-style buffet with meatball spaghetti, mashed potatoes, sandwiches and etc. was prepared by neighbors who work in the US Army of Dongdoochun. There was a bizarre scene where the songs and recitations were overlapped with the modern history of Dongdoochun which his poet originated from.
“I would like to participated in this kind of event again.”,
said one of attendees who works in Gyeonggi Provincial Office of Education coming all the way for this program. One attendee who recited for the first time felt a little awkward but with the audience hearty cheers lots of attendees would like to try to recite sijo. He said he was impressed by the atmosphere and hope this kind of event would be held more frequently. The poet Yongguk Jung was pleased that his dreams came true only one year after he moved here in his interview with Gyeonggi Culture Foundation. No doubt that about 60 attendees including acquaintances in the literary world and his neighborhood felt quite the same way while enjoying foods under the patio umbrella in the garden. For the impressions from the green lawn in Songnae Maeul resonate with the songs still warms my hearts.
Written by Sanghoon Kang (Present CEO, O’NEWWALL / Former Editor-in-chief, Hakgojae Books)
<ggc의 모든 콘텐츠는 저작권법의 보호를 받습니다.>