지지씨 기관 회원 가입 안내
경기도내에 위치한 국공사립 문화예술기관, 박물관, 미술관, 공연장 등 도내의
문화예술 소식과 정보를 발행해주실 수 있는 곳이라면 언제든지 환영합니다.
지지씨 기관 회원은 지지씨 콘텐츠를 직접 올려 도민들과 더욱 가까이 소통할 수 있습니다.
기관에서 발행하는 소식지, 사업별 보도자료, 발간도서 등 온라인 게재가 가능하다면 그 어떠한 콘텐츠도 가능합니다.
지지씨를 통해 더 많은 도민에게 기관의 사업과 콘텐츠를 홍보하고, 문화예술 네트워크를 구축하세요.
지지씨 기관 회원으로 제휴를 희망하는 기관은 해당 신청서를 작성하여 메일로 제출바랍니다.
지지씨 기관 회원 혜택
신청서 작성 및 제출안내
경기 문화예술의 모든 것, 지지씨는
기관 회원 분들의 많은 참여를 기다립니다.
지지씨플랫폼 운영 가이드
지지씨는 회원 여러분의 게시물이 모두의 삶을 더욱 아름답게 해 줄 거라 믿습니다. 경기문화재단은 여러분이 작성한 게시물을 소중히 다룰 것입니다.
제1조(목적)
본 가이드는 재단법인 경기문화재단의 ‘온라인 아카이브 플랫폼 지지씨(www.ggc.ggcf.kr. 이하 ‘지지씨’)’의 기관회원(이하 ‘회원’)의 정의 및 권리와 의무를 규정하고, 회원의 생산자료에 관한 기록 저장과 활용에 관한 내용을 규정함을 목적으로 합니다.
제2조(정의)
본 가이드에서 사용하는 용어의 정의는 다음과 같습니다.
① ‘지지씨’는 경기도 소재 문화예술기관의 생산자료 등록과 확산을 위해 경기문화재단이 운영하는 온라인 아카이브 플랫폼입니다.
② ‘회원’이란 소정의 가입 승인 절차를 거쳐 지지씨 글쓰기 계정(ID)을 부여받고, 지지씨에 자료 등록 권한을 부여받은 경기도 소재 문화예술기관 및 유관기관을 의미합니다.
‘생산자료(=콘텐츠)’란 ‘회원’이 지지씨 플랫폼 상에 게재한 부호, 문자, 음성, 음향, 그림, 사진, 동영상, 링크 등으로 구성된 각종 콘텐츠 자체 또는 파일을 말합니다.
제3조(가이드의 게시와 개정)
① 경기문화재단은 본 가이드의 내용을 ‘회원’이 쉽게 알 수 있도록 지지씨 플랫폼의 기관회원 등록 안내 페이지에 게시하여, 자유롭게 내려받아 내용을 확인할 수 있도록 합니다.
② 본 가이드는 경기문화재단의 온라인 플랫폼 운영 정책 및 저작권 등 관련 법규에 따라 개정될 수 있으며, 가이드를 개정, 적용하고자 할 때는 30일 이전에 약관 개정 내용, 사유 등을 '회원'에 전자우편으로 발송, 공지합니다. 단, 법령의 개정 등으로 긴급하게 가이드를 변경할 경우, 효력 발생일 직전에 동일한 방법으로 알려 드립니다.
1. 본 가이드의 개정과 관련하여 이의가 있는 ‘회원’은 탈퇴할 수 있습니다.
2. 경기문화재단의 고지가 있고 난 뒤 효력 발생일까지 어떠한 이의도 제기하지 않았을 경우, 개정된 가이드를 승인한 것으로 간주합니다.
제4조(회원자격 및 가입)
① ‘지지씨’의 ‘회원’은 경기도 소재 문화예술기관과 유관기관으로 합니다. ‘회원’은 글쓰기 계정을 부여받은 후 지지씨에 생산자료를 등록하거나, 게시를 요청할 수 있습니다.
② ‘지지씨’의 가입 신청은 지지씨 누리집에서 가능합니다. 회원가입을 원하는 기관은 계정 신청서를 작성, 가입 신청을 할 수 있습니다.
1. 회원가입을 원하는 기관은 지지씨에서 내려받기 한 ‘온라인 콘텐츠 플랫폼 지지씨 계정 신청서’를 지지씨 공식 전자메일(ggc@ggcf.kr)로 제출, 승인 요청을 합니다.
2. 한 기관에 발급되는 계정은 부서별/사업별로 복수 발급이 가능합니다. 단, 사용자 편의 등을위해 기관 계정 관리자 1인이 복수 계정의 발급을 신청한 경우, 승인 불가합니다.
3. ‘회원’ 계정은 신청인이 속한 기관명/부서명/사업명 등의 한글로 부여됩니다.
4. ‘회원’은 계정 발급 후 최초 로그인 시 비밀번호를 변경합니다.
5. 계정의 비밀번호는 가입 승인된 계정과 일치되는 ‘회원’임을 확인하고, 비밀 보호 등을 위해 ‘회원’이 정한 문자 또는 숫자의 조합을 의미합니다.
③ ‘지지씨’ 가입 신청 방법은 내부 방침에 따라 변경될 수 있으며, 가입 신청에 관한 구체적인 내용은 지지씨 누리집에서 확인할 수 있습니다.
④ 경기문화재단은 다음 각호에 해당하는 신청에 대하여 승인 불허 혹은 사후에 계정을 해지할 수 있습니다.
1. 과거 회원자격 상실 회원. 단, 경기문화재단과 회원 재가입 사전 협의, 승인받은 경우는 예외로 함
2. 정보의 허위 기재, 저작권 등 관련 법률을 위반한 저작물 게시 등 제반 규정을 위반한 경우
⑤ ‘회원’은 회원자격 및 지지씨에서 제공하는 혜택 등을 타인에게 양도하거나 대여할 수 없습니다.
⑥ ‘지지씨’는 계정과 생산자료의 효율적인 관리를 위해 〔별표〕에 따라 ‘회원’을 구분합니다. 회원 구분에 따른 이용상의 차이는 없습니다.
제5조(회원 정보의 변경)
① ‘회원’은 언제든지 가입정보의 수정을 요청할 수 있습니다. 기관명, 부서명 등의 변경에 따른 계정 변경도 가능합니다. 단, 계정 변경시에는 계정(신청/변경)신청서를 다시 작성, 제출해야 합니다.
② ‘회원’은 계정 신청 시 기재한 사항이 변경되었을 경우 전자우편 등 기타 방법으로 재단에 대하여 그 변경사항을 알려야 합니다.
③ 제2항의 변경사항을 알리지 않아 발생한 불이익에 대하여 재단은 책임지지 않습니다.
제6조(회원 탈퇴 및 정지‧상실)
① ‘회원’은 지지씨 공식 전자메일, 전화 및 경기문화재단이 정하는 방법으로 탈퇴를 요청할 수 있으며 경기문화재단은 ‘회원’의 요청에 따라 조속히 탈퇴에 필요한 제반 절차를 수행합니다.
② ‘회원’이 탈퇴할 경우, 해당 ‘회원’의 계정 및 가입 시 작성, 제출한 개인정보는 삭제되지만, 탈퇴 이후에도 등록자료는 ‘지지씨’에서 검색, 서비스됩니다.
③ ‘회원’ 탈퇴 후에도 재가입이 가능하며, 탈퇴 전과 동일한 아이디를 부여합니다.
제7조(생산자료의 게시와 활용)
① ‘회원’은 글쓰기페이지(www,ggc.ggcf.kr/ggcplay/login)를 통해 계정의 아이디와 비밀번호를 입력, ‘지지씨’에 접속합니다.
② ‘회원’은 ‘지지씨’ 에디터 프로그램을 활용하여 해당 기관의 문화예술 관련 자료를 게시 및 수정, 삭제할 수 있습니다. 단, 사업의 일몰, 기간의 종료, 추진부서의 변경 등의 사유로 삭제는 불가합니다.
③ ‘회원’은 ‘지지씨’에 게시한 해당기관의 자료를 뉴스레터, SNS 등 온라인 매체로 확산, 활용할 수 있습니다. 단, 타기관의 자료를 사용하는 경우 사전 사용 협의 및 출처를 밝혀야 합니다.
④ ‘회원’의 게시물은 도민 문화향수 확산을 위해 출처를 밝히고 뉴스레터나 SNS 등의 채널에 가공 없이 활용될 수 있습니다.
제8조(회원의 아이디 및 비밀번호의 관리에 대한 의무)
① ‘회원’의 아이디와 비밀번호에 관한 관리책임은 ‘회원’에게 있으며, 이를 제3자에게 제공할 수 없습니다.
② ‘회원’은 아이디 및 비밀번호가 도용되거나 제3자가 사용하고 있음을 인지한 경우, 이를 즉시 경기문화재단에 알리고 재단의 안내를 따라야 합니다.
③ 본조 제2항의 상황에 해당하는 ‘회원’이 경기문화재단에 그 사실을 알리지 않거나, 알린 경우라도 경기문화재단의 안내에 따르지 않아 발생한 불이익에 대하여 경기문화재단은 책임지지 않습니다.
제9조(회원의 개인정보 보호에 대한 의무)
① 경기문화재단은 지지씨 계정 신청시 수집하는 개인정보는 다음과 같습니다.
1. 계정 관리자 이름 2. 사무실 연락처 3. 담당자 전자메일
② ‘회원’의 개인정보는 「개인정보보호법」 및 경기문화재단 개인정보처리방침에 따라 보호됩니다.
③ 경기문화재단 개인정보처리방침은 ‘지지씨’ 누리집 하단에 공개하며, 개정시 그 내용을 ‘회원’의 전자메일로 알립니다.
제10조(사용자 권리 보호)
① ‘회원’의 게시물이 저작권 등에 위배될 경우 경기문화재단은 사전 협의나 통보 없이 바로 삭제조치합니다. 이와 관련한 분쟁은 「저작권법」 및 「공공기록물 관리에 관한 법률」 등을 따릅니다.
② 경기문화재단은 ‘회원’의 게시물이 타인의 권리를 침해하는 내용이거나, 관련 법령을 위배하는 등지지씨의 운영 정책에 부합되지 않는 경우, ‘회원’과 협의 없이 삭제할 수 있습니다.
‘지지씨’의 게시물로 기관의 명예훼손 등 권리침해를 당하셨다면, 경기문화재단 지지씨멤버스의 고객상담(VOC)을 통해 민원을 제기할 수 있습니다. 이는 (사)한국인터넷자율정책기구(KISO)의 정책 규정을 따라 처리될 것입니다.
본 약관은 경기문화재단 대표이사의 승인을 얻은 날부터 시행됩니다.
대분류 | 외부기관 | 경기문화재단 |
---|---|---|
중분류 | 뮤지엄(박물관,미술관)/협회/문화예술공공기관/시군청 담당부서 등 | 본부/기관 |
아이디 | 사업부서명/사업명 | 사업부서명/사업명 |
글쓴이 노출 | 아이디와 동일(한글) | 아이디와 동일(한글) |
콘텐츠 등록/수정 요청
01. 콘텐츠 등록 및 수정 요청서 양식 다운로드
콘텐츠 직접 등록 및 수정이 어려우실 경우, 해당 요청서 양식을 다운로드 하신 후 작성하여
지지씨 관리자에게 등록·수정을 요청해주세요.
02. 콘텐츠 등록 및 수정 요청 안내
상단에서 다운로드하신 해당 요청서 양식 파일을 지지씨 관리자 이메일로 제출해 주세요.
경기문화재단
Glocalization of GyeongGi Culture
Cultural Policy is a quarterly magazine published by the Gyeonggi Cultural Foundation since the summer of 2017 with the purposes of identifying new trends in cultural policies at home and abroad, gathering the opinions of experts in relevant areas, and introducing the directions and contents of diverse cultural policies promoted by Gyeonggi Provincial Government and Gyeonggi Cultural Foundation. |
Interview with Martin Fryer, Director of British Council in Korea
Reporter Cho Doo Won(CHO) Could you give us brief introduction of the British Council Korea?
Interviewee Martin Fryer (Fryer) The British Council is a cultural relations organization. So we are working with Korean partners such as yourselves, the cultural foundations but also with other partners, We are working to create a better friendship, particularly in the area of English, the arts and society. We pursue closer relations between the UK and South Korea through cultural exchange programs that bring professionals together, but also through putting individuals who are learning English, or who are being tested for their English standards through language assessment, in the contact with British methodology, British ideas, and very importantly, British culture. We do that face to face with five thousand people here in Seoul through our six centers.
Key to it is the concept of ‘friendly understanding.’ It has to be at a human level where people feel connected in some way to things British and British people feel connected in some way to things Korean. For example, professional developer for English teachers is an important area of what we do. And although there are lots of professional development opportunities for educators in Korea, what we offer is something specially related to the UK; The experience of UK methodology but also visiting the UK to see how our education system works for visitors to learn about the culture and experience it for themselves.
CHO We are wondering whether there is something you know about GyeongGi Cultural Foundation? Or how was your first impression about GyeongGi Cultural Foundation?
Fryer As I said, We work with partners here in Korea. For example, Nam June Paik Art Center belongs to the GyeongGi Cultural Foundation. The exchange of culture and cultural products between the two countries is a very important way of learning what’s happening in our society, since contemporary culture in the UK is changing rapidly. Nam June Paik Art Center has its Nam June Paik prize, which is a very prestigious, valuable prize for any group that wins it. As you know, on two occasions, groups of artist from the UK have won the prize. They put on their exhibitions at Nam June Paik Art Center and they learned a lot from that experience. Not just because they can see a lot for works of Nam June Paik but they are also plugging into the way in which that museum operates in GyeongGi-do Province, the way it does its education program and the response of an audience thousands of miles away to your work can have quite a big influence on future works that you do. Cultural relations have to be seen as something that covers quite a wide spectrum of relationships in education, language, the arts and society in general.
CHO The British Council and GyeongGi Cultural Foundation are co-delivering Active Citizens which is a social leadership training program. Since the program started in 2009, we heard that British Council has been working with public organizations in 46 countries. Could you explain what’s behind the success of Active Citizens? And do you have any best example from Active Citizens projects in London or the UK?
1. Local community leader 2. Sharing and networking through the Active Citizens methodology 3. The Maker’s Movement 4. The Maker’s Library |
Fryer We’ve signed an MOU with GyeongGi Cultural Foundation specifically on Active Citizens earlier this year, which is a good example where we work with a partner. We use an existing global program where individuals share an approach to social action projects and get capacity building, but social action projects are very local, trying to make changes in local communities but it links them with quite a large network of others who have done social action projects. There have been about 200,000 people around the world trained in the Active Citizens methodology and about 8,000 projects that have been produced as a result of the Active Citizens program. The maker’s library project is a good example. As you know, the maker’s movement is quite closely linked in with regeneration. Everywhere that has some history has seen the original fabric of a community having to change over time. Just as you men-tioned, the focus in Korea was on agriculture. It’s moved through manufacturing and now it’s moving to high-tech. And you have a movement where artists and social activists are very interested in the way that you bring the community who’ve had to go through all this change. You bring them back into society by acknowledging their contribution. So if their contribution was using old technology, for example with textiles, with traditional craft, and these no longer are relevant because things may not be achieved somewhere else.
CHO The World is becoming increasingly connected online but as long as I know, the British Council is still focused on offline activities. On the other hand, cultural industry and creative industry are also attracting people’s attention. In this situation, I would like to ask you about the reason why we still need international exchanges, particularly offline exchanges besides creating economic profit.
Fryer That is appealing particularly to the new generation for whom their lives are very linked in with new technologies. They can learn a lot from looking at how people used their hands in the past. The maker’s movement acknowledges the fact that making things with your hands or designing things with your imagination, with your own creativity is something that is universal. And of course it’s missing in a lot of aspects of modern life.
But with 3D printers, with collaboration spaces where an animator can come with a storyteller, with a teacher, you can create a new approach using some old approaches, old craft and skills. That's why the British Council has done things like the Maker’s Library as a project in a number of countries. It’s exactly what you are talking about, which is looking at ways in which the community that’s undergoing a really rapid change, can rediscover, and be very inclusive about the skills that existed in that community. And of course, often there’s a generation gap. So it’s finding somebody who was used to making something by hand and seeing how you can make that relevant to young people today.
And often that’s done by finding new uses for old techniques. So it might be more artistic or decorative or design. So a lot of regeneration projects in the UK are now looking back the maker’s movement. For example, the UK city of culture this year is Hull, which is a former shipbuilding and fishing community, in the north of England, where those industries, of course, have changed completely so there is almost no commercial shipbuilding anymore and the fishing industry is very slow. But within that community, there are skills that still exist. The projects they are doing as a city of culture are not to say. ‘We are trying to keep this alive as a commercial one, to compete with China or wherever.’ It’s to say ‘We are seeing how others can learn from the heritage right here.’ And it’s quite hard to describe. It’s making people aware of those skills and then finding you’re not going through the apprentice model. The apprentice model would be you pass on that skill and then the apprentice will carry on the business after you. You’re teaching that skill to others who then adapt it for a modern purpose which may be more artistic or very niche and specialized.
CHO In the UK, what are roles of culture and arts in society? Especially, compared to Korea, what are the differences of social roles of culture and arts?
1. Invigorating Everyday Culture. 2. Preservation, interpretation and
presentation of intangible cultural heritage. |
Fryer In recent years, I’ve seen a really strong appr-oach to acknowledging that creativity exists in every community, and for it to thrive, there’s lots of value in artists and people from the arts. Acknowledging these as arts and craft skills and finding ways of celebrating those in front of the community, and I see a parallel with the way Korea is doing that with its intangible assets. It’s the same approach. And I think we’ve now got to the stage where the criticism that you’re doing this and it has no purpose, it’s not relevant to the modern world. It’s a very weak criticism. When you think of how learning to do something with your hands has also benefits for your health, for your well-being and particularly in a digital age. Even though garments made using traditional methods will not be something that everybody can afford to keep employment in a community. But it may provide leisure and hobby-benefits to a community.
It can be relevant to the new technologies because what the new technologies are doing is they’re sharing this very quickly. So if somebody is interested in learning a technique from the other side of the world and incorporating them into what they do, for instance in design or in a story through illustration or animation, they can do that because that maker sitting in one place can connect with a maker sitting in another place and they can create something new together. And I think that’s very powerful. Of course, there’s power of things like Instagram and Facebook and of course, YouTube. Although there’s lots of pretty mindless, unproductive, rather addictive material in social media, there’s also a lot of very niche, very valuable material there. I think the role of the museum, the role of organizations such as yours, is to link up these various movements in a way.
Somebody making ceramics in Icheon, in Gwangju in GyeongGi province, their designs and the way they make things can be shared very easily thanks to social media. That can influence a maker somewhere else. Plus, of course, link them up so that one day, they may have face-to-face contacts and then they collaborate.
CHO GyeongGi Cultural Foundation has been carrying out various international exchange projects. I would like to ask you if you have any suggestions for effective mutual exchange through your experience.
Connected City |
Fryer We’re doing quite a lot in both with the makers’ library but also with what we call Connected Cities. When we use the phrase “connected cities”, we’re thinking in terms of connections between British cities and Korean cities but also the fact that technology, the connection. With 5G, you’ve got one of the fastest connections in the world. It can be harnessed in a very positive way because if you want to learn a traditional craft from Jeju and you’re sitting in Seoul, you can link up very easily and cheaply through that technology and connect yourself with a maker somewhere else or a designer.
And then the other way Connected Cities works is of course through the audience because the connectivity that you have through digital communication, as you know, already inside the museum, means that people have access to a lot of background information through their smartphone as they tour an exhibition. They can be interactive. They can comment. But it also means they can actually create as they go around. So if you have a musician who’s downloaded music onto something which is accessible through your smartphone as you tour around the district. And you can curate your own mix as you go around. It’s creating all sorts of new experiences. That’s on the cultural front. I think, for instance, your instant regeneration because I think part of regeneration is to get people onto the museum, into the community but learn about the story of that community in a way that is relevant to the lives now. And most young people find that relevant through social media because as I said, they are very interactive and commenting a lot.
CHO The UK developed technology and also philosophy for regeneration project areas. I mean, our GyeongGi Sangsang Campus, actually, that is a historical inheritance of modern architecture that was built in the 1970’s and 80’s. And also that was a center for research of agriculture at that time. Nowadays, it is a building that should be reused and rehabilitated for the community. Programs like of Active Citizens should train many community leaders and teach them how to be involved in the community for the future. Any lessons from the UK?
1. Regenerating as cultural area involving local community. 2. Building new architectural landscape. |
Fryer In London, there are some places that were previously craftworks and now are transferred to a museum. And this impact is not only domestic but also international; it is very famous. It has a positive impact, I think. Because they use a past station that used to generate power, it saved a building which is part of London’s story. So rather than always commission a new building, an architect, that kind of impacts of using an old building for a new purpose, for a cultural purpose creates a lot of benefit to that community around it because it makes a more cosmopolitan, attractive place to live. You get an influx of visitors from all over the world. Of course, it provides access to a piece of industrial history which otherwise either could have been knocked down or used for commercial use into apartments or shopping center or something. I think what works successfully in the UK is you have a mix of this so that regeneration projects in places like Liverpool, and in Hull, this year’s city of culture in the UK, and Bristol. Bristol used old industrial buildings as cultural museums, cultural centers, galleries, as a good mixed use. It preserves the look of the city. Another example is Newcastle. The Baltic Museum in Newcastle is created out of old silos where they stored the grain before it goes on the ships. And I see they’ve done the same with the new museum in South Africa.
So it’s a good model. Now, Bilbao, they used a different model which is to put a completely new building in a district that was in danger of becoming very depressed because it was an industrial area but the industries all moved but you have a space and you can draw people to that museum because of its fantastic architecture. So there are various different ways of doing it.
<Active citizens international Facilitator workshop(IFDW) club discussion>
Of course Korea’s got exactly that. Here, you have two examples very close by; Seoul Museum of Art and the Museum of Modern Contemporary Art. You’ve got old buildings that have been repurposed as museums. The Seoul Museum of Art uses the building of old supreme. And the Museum of Modern Contemporary Art in Seoul uses old intelligence service buildings. And buildings that are on a footprint of the buildings linked to the palace and to the government. In the case of the Museum of Modern Contemporary Art, they have a bit of a dark past because these were interrogation centers from the past and some people may well have liked them to be knocked down. But in fact, they turned into something which is open to everybody, more inclusive, and has to do with culture and the arts. A lot of people want to go there. And then you’ve got the Bill Bauer model with the Dongdaemoon Design Plaza(DDP). Because the Zaha Hadid building with the DDP, you removed the stadium and you put a completely new building which is very high-tech, Interestingly, however, one of the things I like about the DDP is in removing the baseball stadium, they uncovered archaeological sites which are exposed as an open air museum and the structure of the Zaha Hadid building almost flows around those. So you are constantly reminded of the history on which you stand literally and the modernity which is represented by the Zaha Hadid building.
I think what is also important is international competition. So sometimes Korean architects such as the National Museum of Modern Contemporary Art, Korea(MMCA) and Seoul Museum of Art and an international architect in the case of Nam June Paik, I think it’s a German artist. And in the case of DDP, a British architect.
CHO I would like to ask you the last question. The UK is well-known for football, the Premier League.
Football is a kind of culture because people want to see and to enjoy in their daily life. Football is also a philosophy. Every game is different according to the trainer’s aims, tactics and strategies. Does the British Council have any program that shares the UK’s football philosophy with other countries?
1. Premier Skills. 2. Teamwork and leadership. |
Fryer The program we run globally with the Premier League is called Premier Skills. Premier Skills is a program we’ve taken to many countries, including Korea. It is primarily aimed at young people, because it’s a way of exposing them to issues about teamwork and leadership. Because as you say, football is a source of philosophy in the sense that each game is different and it depends on the tactics and the strategy of the trainer. But it also depends of course on the way in which the team comes together. Premier Skills with schools has two purposes. One is it uses English. It helps with some very basic English language tools. The second thing about it is that it looks at how a successful football team uses leadership skills, uses teamwork not just to win but to have a satisfying game. And it tries to teach life skills through the metaphor of football. Cooperation collaboration; somebody has to lead, everybody plays a part. The person who scores the goal acknowledges the role of everybody else in leading to them being the goal scorer.
And particularly in communities with disadvantages, football is a very accessible game. You don’t need a lot of equipment; you just need a ball and a piece of flatland. So Premier Skills works very well in countries where you’ve got big disadvantages to communities. For example in Brazil and South Africa, you found that Premiere Skills brings the brand, the propaganda about Britain is a home of football, Britain has the Premier League, which one of the most popular leagues, if not the most popular league in the world.
So that attracts young people and then when they work with the Premier Skills trainers, they get exposed to, the values that lie at the heart of gamesmanship, of games playing which are relevant whether you are an amateur or a professional. Concepts of fair play, concepts of respect for everybody regardless of whether they have a difference race, they have a different color, different gender. Nowadays women’s football and men’s football are both international sports. So attracting more young girls and women to participate, get after their health. It’s good for your health. But it’s not just health but also these team building, collaboration · cooperation skills and leadership skills that are really important for life anyway.
And you said football is a culture. Definitely it is a culture. And at its best of course, it’s about people identifying with a community and it’s grown from being very local, as you know, so these were local teams which drew on local talent to coming international so they draw on talent from all over the world now. But they build up an identity which makes people feel that they belong to something and they celebrate with each other, which is, particularly with live games, going to see it live, is a good community experience even if it has become very international.
CHO Mr. Fryer! Many thanks for your interview today.
Cultural Policy Bulletin vol.3 E-book
<ggc의 모든 콘텐츠는 저작권법의 보호를 받습니다.>
Interviewee/ Martin Fryer, Director of British Council in Korea
Reporter/ Cho Doo Won, Chief Researcher at GyeongGi Cultural Foundation