지지씨 회원 가입 안내
경기도내에 위치한 국·공·사립 문화예술기관, 박물관, 미술관, 공연장 등 기관 회원부터 경기도 예술인 및 개인 회원까지 도내의 문화예술 소식과 정보를 발행해주실 수 있는 곳이라면 언제든지 환영합니다.
지지씨 회원은 경기도 문화예술 콘텐츠를 지지씨플랫폼에 직접 올려 도민들과 더욱 가까이 소통할 수 있습니다.
기관에서 발행하는 소식지, 사업별 보도자료, 발간도서 등 온라인 게재가 가능하다면 그 어떠한 콘텐츠도 가능합니다.
지지씨를 통해 더 많은 도민에게 문화예술 사업과 콘텐츠를 홍보하고, 네트워크를 구축하세요.
지지씨 회원으로 제휴를 희망하는 기관 및 개인은 해당 신청서를 작성하여 메일로 제출바랍니다.
지지씨 기관 회원 혜택
신청서 작성 및 제출안내
경기 문화예술의 모든 것, 지지씨는
기관 회원 분들의 많은 참여를 기다립니다.
지지씨플랫폼 운영 가이드
지지씨는 회원 여러분의 게시물이 모두의 삶을 더욱 아름답게 해 줄 거라 믿습니다. 경기문화재단은 여러분이 작성한 게시물을 소중히 다룰 것입니다.
제1조(목적)
본 가이드는 재단법인 경기문화재단의 ‘온라인 아카이브 플랫폼 지지씨(www.ggc.ggcf.kr. 이하 ‘지지씨’)’의 기관회원(이하 ‘회원’)의 정의 및 권리와 의무를 규정하고, 회원의 생산자료에 관한 기록 저장과 활용에 관한 내용을 규정함을 목적으로 합니다.
제2조(정의)
본 가이드에서 사용하는 용어의 정의는 다음과 같습니다.
① ‘지지씨’는 경기도 소재 문화예술기관의 생산자료 등록과 확산을 위해 경기문화재단이 운영하는 온라인 아카이브 플랫폼입니다.
② ‘회원’이란 소정의 가입 승인 절차를 거쳐 지지씨 글쓰기 계정(ID)을 부여받고, 지지씨에 자료 등록 권한을 부여받은 경기도 소재 문화예술기관 및 유관기관을 의미합니다.
‘생산자료(=콘텐츠)’란 ‘회원’이 지지씨 플랫폼 상에 게재한 부호, 문자, 음성, 음향, 그림, 사진, 동영상, 링크 등으로 구성된 각종 콘텐츠 자체 또는 파일을 말합니다.
제3조(가이드의 게시와 개정)
① 경기문화재단은 본 가이드의 내용을 ‘회원’이 쉽게 알 수 있도록 지지씨 플랫폼의 기관회원 등록 안내 페이지에 게시하여, 자유롭게 내려받아 내용을 확인할 수 있도록 합니다.
② 본 가이드는 경기문화재단의 온라인 플랫폼 운영 정책 및 저작권 등 관련 법규에 따라 개정될 수 있으며, 가이드를 개정, 적용하고자 할 때는 30일 이전에 약관 개정 내용, 사유 등을 '회원'에 전자우편으로 발송, 공지합니다. 단, 법령의 개정 등으로 긴급하게 가이드를 변경할 경우, 효력 발생일 직전에 동일한 방법으로 알려 드립니다.
1. 본 가이드의 개정과 관련하여 이의가 있는 ‘회원’은 탈퇴할 수 있습니다.
2. 경기문화재단의 고지가 있고 난 뒤 효력 발생일까지 어떠한 이의도 제기하지 않았을 경우, 개정된 가이드를 승인한 것으로 간주합니다.
제4조(회원자격 및 가입)
① ‘지지씨’의 ‘회원’은 경기도 소재 문화예술기관과 유관기관으로 합니다. ‘회원’은 글쓰기 계정을 부여받은 후 지지씨에 생산자료를 등록하거나, 게시를 요청할 수 있습니다.
② ‘지지씨’의 가입 신청은 지지씨 누리집에서 가능합니다. 회원가입을 원하는 기관은 계정 신청서를 작성, 가입 신청을 할 수 있습니다.
1. 회원가입을 원하는 기관은 지지씨에서 내려받기 한 ‘온라인 콘텐츠 플랫폼 지지씨 계정 신청서’를 지지씨 공식 전자메일(ggc@ggcf.kr)로 제출, 승인 요청을 합니다.
2. 한 기관에 발급되는 계정은 부서별/사업별로 복수 발급이 가능합니다. 단, 사용자 편의 등을위해 기관 계정 관리자 1인이 복수 계정의 발급을 신청한 경우, 승인 불가합니다.
3. ‘회원’ 계정은 신청인이 속한 기관명/부서명/사업명 등의 한글로 부여됩니다.
4. ‘회원’은 계정 발급 후 최초 로그인 시 비밀번호를 변경합니다.
5. 계정의 비밀번호는 가입 승인된 계정과 일치되는 ‘회원’임을 확인하고, 비밀 보호 등을 위해 ‘회원’이 정한 문자 또는 숫자의 조합을 의미합니다.
③ ‘지지씨’ 가입 신청 방법은 내부 방침에 따라 변경될 수 있으며, 가입 신청에 관한 구체적인 내용은 지지씨 누리집에서 확인할 수 있습니다.
④ 경기문화재단은 다음 각호에 해당하는 신청에 대하여 승인 불허 혹은 사후에 계정을 해지할 수 있습니다.
1. 과거 회원자격 상실 회원. 단, 경기문화재단과 회원 재가입 사전 협의, 승인받은 경우는 예외로 함
2. 정보의 허위 기재, 저작권 등 관련 법률을 위반한 저작물 게시 등 제반 규정을 위반한 경우
⑤ ‘회원’은 회원자격 및 지지씨에서 제공하는 혜택 등을 타인에게 양도하거나 대여할 수 없습니다.
⑥ ‘지지씨’는 계정과 생산자료의 효율적인 관리를 위해 〔별표〕에 따라 ‘회원’을 구분합니다. 회원 구분에 따른 이용상의 차이는 없습니다.
제5조(회원 정보의 변경)
① ‘회원’은 언제든지 가입정보의 수정을 요청할 수 있습니다. 기관명, 부서명 등의 변경에 따른 계정 변경도 가능합니다. 단, 계정 변경시에는 계정(신청/변경)신청서를 다시 작성, 제출해야 합니다.
② ‘회원’은 계정 신청 시 기재한 사항이 변경되었을 경우 전자우편 등 기타 방법으로 재단에 대하여 그 변경사항을 알려야 합니다.
③ 제2항의 변경사항을 알리지 않아 발생한 불이익에 대하여 재단은 책임지지 않습니다.
제6조(회원 탈퇴 및 정지‧상실)
① ‘회원’은 지지씨 공식 전자메일, 전화 및 경기문화재단이 정하는 방법으로 탈퇴를 요청할 수 있으며 경기문화재단은 ‘회원’의 요청에 따라 조속히 탈퇴에 필요한 제반 절차를 수행합니다.
② ‘회원’이 탈퇴할 경우, 해당 ‘회원’의 계정 및 가입 시 작성, 제출한 개인정보는 삭제되지만, 탈퇴 이후에도 등록자료는 ‘지지씨’에서 검색, 서비스됩니다.
③ ‘회원’ 탈퇴 후에도 재가입이 가능하며, 탈퇴 전과 동일한 아이디를 부여합니다.
제7조(생산자료의 게시와 활용)
① ‘회원’은 글쓰기페이지(www,ggc.ggcf.kr/ggcplay/login)를 통해 계정의 아이디와 비밀번호를 입력, ‘지지씨’에 접속합니다.
② ‘회원’은 ‘지지씨’ 에디터 프로그램을 활용하여 해당 기관의 문화예술 관련 자료를 게시 및 수정, 삭제할 수 있습니다. 단, 사업의 일몰, 기간의 종료, 추진부서의 변경 등의 사유로 삭제는 불가합니다.
③ ‘회원’은 ‘지지씨’에 게시한 해당기관의 자료를 뉴스레터, SNS 등 온라인 매체로 확산, 활용할 수 있습니다. 단, 타기관의 자료를 사용하는 경우 사전 사용 협의 및 출처를 밝혀야 합니다.
④ ‘회원’의 게시물은 도민 문화향수 확산을 위해 출처를 밝히고 뉴스레터나 SNS 등의 채널에 가공 없이 활용될 수 있습니다.
제8조(회원의 아이디 및 비밀번호의 관리에 대한 의무)
① ‘회원’의 아이디와 비밀번호에 관한 관리책임은 ‘회원’에게 있으며, 이를 제3자에게 제공할 수 없습니다.
② ‘회원’은 아이디 및 비밀번호가 도용되거나 제3자가 사용하고 있음을 인지한 경우, 이를 즉시 경기문화재단에 알리고 재단의 안내를 따라야 합니다.
③ 본조 제2항의 상황에 해당하는 ‘회원’이 경기문화재단에 그 사실을 알리지 않거나, 알린 경우라도 경기문화재단의 안내에 따르지 않아 발생한 불이익에 대하여 경기문화재단은 책임지지 않습니다.
제9조(회원의 개인정보 보호에 대한 의무)
① 경기문화재단은 지지씨 계정 신청시 수집하는 개인정보는 다음과 같습니다.
1. 계정 관리자 이름 2. 사무실 연락처 3. 담당자 전자메일
② ‘회원’의 개인정보는 「개인정보보호법」 및 경기문화재단 개인정보처리방침에 따라 보호됩니다.
③ 경기문화재단 개인정보처리방침은 ‘지지씨’ 누리집 하단에 공개하며, 개정시 그 내용을 ‘회원’의 전자메일로 알립니다.
제10조(사용자 권리 보호)
① ‘회원’의 게시물이 저작권 등에 위배될 경우 경기문화재단은 사전 협의나 통보 없이 바로 삭제조치합니다. 이와 관련한 분쟁은 「저작권법」 및 「공공기록물 관리에 관한 법률」 등을 따릅니다.
② 경기문화재단은 ‘회원’의 게시물이 타인의 권리를 침해하는 내용이거나, 관련 법령을 위배하는 등지지씨의 운영 정책에 부합되지 않는 경우, ‘회원’과 협의 없이 삭제할 수 있습니다.
‘지지씨’의 게시물로 기관의 명예훼손 등 권리침해를 당하셨다면, 경기문화재단 지지씨멤버스의 고객상담(VOC)을 통해 민원을 제기할 수 있습니다. 이는 (사)한국인터넷자율정책기구(KISO)의 정책 규정을 따라 처리될 것입니다.
본 약관은 경기문화재단 대표이사의 승인을 얻은 날부터 시행됩니다.
대분류 | 외부기관 | 경기문화재단 |
---|---|---|
중분류 | 뮤지엄(박물관,미술관)/협회/문화예술공공기관/시군청 담당부서 등 | 본부/기관 |
아이디 | 사업부서명/사업명 | 사업부서명/사업명 |
글쓴이 노출 | 아이디와 동일(한글) | 아이디와 동일(한글) |
콘텐츠 등록/수정 요청
01. 콘텐츠 등록 및 수정 요청서 양식 다운로드
콘텐츠 직접 등록 및 수정이 어려우실 경우, 해당 요청서 양식을 다운로드 하신 후 작성하여
지지씨 관리자에게 등록·수정을 요청해주세요.
02. 콘텐츠 등록 및 수정 요청 안내
상단에서 다운로드하신 해당 요청서 양식 파일을 지지씨 관리자 이메일로 제출해 주세요.
경기문화재단
우리 민족의 얼을 바로 세워주는 큰 스승의 웅혼한 외침
문학-고전-운문 분야 『허난설헌 시집』 리뷰
경기도와 경기문화재단은 경기천년을 기념하여 ‘새로운 경기’로 나아가기 위해 도민의 생각의 틀을 확장하고 삶의 질 향상에 도움을 줄 수 있는 분야별 우수 도서 100선을 선정하였습니다. 전문가들로 구성된 선정위원회의 추천과 심의로 경영경제, 과학, 문학, 문화, 사회, 아동, 인문의 7개 분야에서 200선이 엄선되었고, 10대부터 50대 이상의 경기도민 1,000명을 대상으로 한 온라인 설문조사를 통해 최종 100선이 선정되었습니다. 선정된 책들은 도민 누구나 어렵지 않게 읽을 수 있는 것들로, 읽을거리를 찾는 도민에게 실질적 가이드 역할을 할 수 있으리라 생각됩니다. 최종 선정된 경기그레이트북스 100선은 경기문화재단 홈페이지(www.ggcf.kr), 경기천년 홈페이지(ggma.ggcf.kr) 및 경기문화콘텐츠플랫폼 GGC(ggc.ggcf.kr)를 통해 확인할 수 있습니다. |
『허난설헌 시집』
평민사, 2015
섬세한 번역으로 살아난 천재 여성의 날카로움과 깊이
방민호 - 서울대 국어국문학과 교수
옛사람들 중에는 현대의 김소월이나 이상이나 박인환처럼 젊어서 세상 떠난 시인들이 많다. 여성 시인들 가운데 한시로 이름 드높았던 허난설헌 역시 불과 27세로 세상을 등진 명인 중의 명인이다. 하늘이 사랑하는 사람은 일찍 세상을 떠난다고 했던가. 총명하고 깊은 감수성 지닌 난설헌이 나고 그 이름이 중국에까지 알려졌지만, 박명하게 두 자식을 잃고, 배 속의 아이까지 세상 빛을 못 보게 된다. 또, 그 자신마저 불길한 예지몽을 따라 유명을 달리하니, 이 모든 것을 하늘의 뜻이라 하지 않을 수 없다.
허난설헌 시집의 번역자인 허경진은 평민사에서 이미 많은 한시를 번역해낸 바 있다. 특히 난설헌처럼 한시로 널리 알려졌던 매창의 한시집도 아름다운 말을 골라 운치 있게 번역했으니 그중 하나가 다음의 한시다.
擧世好竿我操琴(거세호간아조금)
此日方知行路難(차일방지행로난)
刖足三慙猶未遇(월족삼참유미우)
還將璞玉泣荊山(환장박옥읍형산)
「自恨薄命(자한박명)」이라는 제목을 가진 이 시는 매창이 스스로의 운명을 한스럽게 여겨 노래한 내용이다. 첫 시행은 매창 스스로 거문고를 즐겨 타니 피리 소리를 좋아하는 뭇 세상을 만족시킬 수 없었다는 내용이다. 이는 다시 세 번째, 네 번째 행에서 월형, 그러니까 발뒤꿈치를 잘리는 형벌을 세 번이나 당하고도 자신을 알아주는 사람을 만나지 못해 산에 올라 옥덩이를 안고 울고 있다는 고통스러운 고백으로 이어진다. 이 이야기는 「형산의 옥」이라는 중국의 고사에 연결되는 것으로, 이 한시를 통해 진짜 예술을 알아보지 못하는 세상을 살아가야 하는 여성 예술가의 아픈 내면세계를 절절히 느낄 수 있다.
허난설헌 또한 매창보다 십 년을 앞서 살다간 불행하디 불행한 여성 예술가였다. 그는 세상이 다 아는 시대의 반역아 허균의 손위누이로 동생과 마찬가지로 삼당 시인의 한 사람이었던 손곡 이달에게 한시를 배웠다. 서자 태생의 이달에게 한시를 배워 계급이나 적서 타파에 관심을 가졌다던 허균처럼 허난설헌의 시 또한 가만히 보면 결코 한가하고 평온한 사대부 여성 지식인의 시라 할 수 없다. 그녀의 시에는 차가운 빛과 뜨거운 열정이 흘러넘친다.
「감우(感遇)」라는 시를 살펴보자. 번역한 분은 이를 ‘난초 내 모습’이라는 제목으로 옮겼다. 원문과 그 번역을 인용해보면 다음과 같다.
盈盈窓下蘭(영영창하란) / 하늘거리는 창가의 난초
枝葉何芬芳(지엽하분방) / 가지와 잎 그리도 향기롭더니,
西風一被拂(서풍일피불) / 가을바람 잎새에 한번 스치고 가자
零落悲秋霜(영락비추상) / 슬프게도 찬 서리에 다 시들었네.
秀色縱凋悴(수색종조췌) / 빼어난 그 모습 이울어져도
淸香終不死(청향종불사) / 맑은 향기만은 끝내 죽지 않아,
感物傷我心(감물상아심) / 그 모습 보면서 내 마음 아파져
涕淚沾衣袂(체루점의몌) / 눈물이 흘러 옷소매를 적시네
이 시는 「감우」, 곧 ‘느낌’이라는 제목 아래 모은 네 편의 시 가운데 첫 번째 것으로 난초를 노래했다. 이 시에 번역자는 「난초 내 모습」이라는 제목을 붙였으니 원시에 상당히 적극적으로 개입했다고 볼 수 있다. 분명 이는 허난설헌의 당호가 바로 이 난초로부터 이름을 따왔음을 십분 고려한 것으로, 번역자의 섬세하면서도 풍부한 미적 감수성이 투영되었다고 말할 수 있을 것이다. 실로 이 시는 허난설헌 자신의 삶을 한 가닥 난초에 의지해 압축해 보인 빼어난 작품이라 할 수 있다. 이 시에서 시인은 이르게 가버린 젊음 속에서 그 한스러움에조차 사그라지지 않는 “맑은 향기”를 간직한 아름다운 여성으로, 그러한 자신의 기품을 의식하고 있는 존재로 나타난다.
아주 오래전, 그러니까 대학원 시절에 이 시집을 접했다. 그러나 그 당시에는 그녀의 시가 얼마나 빼어나며 아름다운지 충분히 감득하지 못했었다. 학생 때 『테스』나 『폭풍의 언덕』을 읽고 어떤 심오한 의미를 품고 있는지 알기 어려웠고, 1950년대의 영화 「젊은이의 양지」를 보고도 그 주인공의 비애의 깊이를 이해하기 어려웠듯이, 허난설헌의 한시는 애초에 한문으로 쓴 데다가 여성의 섬세하면서도 깊은 심리의 세계를 표현하고 있어, 젊은 청년인 나로서는 충분히 헤아리기 어려웠다.
바로 이런 점에서 좋은 번역의 의미나 가치를 찾을 수 있다. 번역자 허경진은 수십 년 공력을 들여 한시를 우리말로 옮겨온 힘으로 허난설헌의 시를 능히 현재에 살도록 했다. 이 시집만 해도 1986년에 초판을 낸 뒤 1999년에 개정 증보판을 냈으며, 이를 통하여 고증이 필요한 시들을 걸러냈다. 이윽고 그는 허균이 죽은 누이를 위해 펴낸 『난설헌집』을 완역하는 데 이른다.
허난설헌의 시 가운데 특히 인상적인 점은 난설헌이 자신의 불행한 삶과 그를 초월한 이상세계를 노래하는 데 머물지 않고 가난하고 힘든 하층민을 위해서도 동정과 연민의 시선을 담아 시를 선사한 것이다. 시집도 가지 못한 채 남의 베를 짜는 처녀와 변방에 나가 군역을 치르는 사내를 노래한 시들을 읽으면 난설헌의 인간됨과 그 향기를 다시 살피게 한다. 「가난한 여인의 노래」라 번역된 「빈녀음(貧女吟)」 네 수와 「수자리의 노래」라 옮긴 「새하곡(塞下曲)」 다섯 수, 또 「요새로 들어가는 노래」라 한 「입새곡(入塞曲)」 등이 대표적이다.
이러한 동정과 연민의 시들을 음미하고 나면 그녀가 품었던 남성 세계의 냉소와 환멸이 실감 나게 와 닿는다. 그녀는 삶의 고통과 슬픔을 모르는 남성들의 향락과 퇴폐를 냉정하게 꿰뚫어볼 줄 아는 여성이었고, 이 시들을 옮길 때 번역자의 솜씨는 한층 공교로워졌다. 다음은 「색주가의 노래」라 옮긴 「청루곡(靑樓曲)」이다.
夾道靑樓十萬家(협도청루십만가) / 좁은 길에 색주가 십만 호가 잇달아
家家門巷七香車(가가문항칠향거) / 집집마다 골목에 수레가 늘어서 있네
東風吹折相思柳(동풍취절상사류) / 봄바람이 불어와 님 그리는 버들 꺽어버리고
細馬驕行踏落花(세마교행답낙화) / 말 타고 온 손님은 떨어진 꽃잎 밟고 돌아가네
이 노래와 함께 「젊은이의 노래(少年行)」을 읽으면 허난설헌이 품고 있던 한의 비수를 직각할 수 있다. 번역자 허경진의 섬세한 말 고름이 허난설헌이라는 요절한 천재 여성의 의식의 날카로움과 깊이를 오늘에 살아 움직이게 한 것이리라.
* 함께 읽으면 좋은 책
『매창시집』,
허경진 옮김, 평민사, 2007
『손곡 이달 시선』,
허경진 옮김, 평민사, 1992
『교산 허균 시선』,
허균 지음, 허경진 옮김, 평민사, 2013
방민호 - 서울대 국어국문학과 교수
서울대학교 국어국문학과 및 동대학원 박사과정 졸업하고 현재 서울대학교 국어국문학과 교수로 재직중이다. 1994 『창작과 비평』 제1회 신인 평론상 수상하며 비평에 등단했고, 2001 월간 문학잡지 〈현대시〉 신인추천 작품상 수상하면서 시 창작 활동을 시작했다. 2012년 봄 계간 문학잡지 〈문학의 오늘〉 에 단편소설 「짜장면이 맞다」를 발표하며 소설 창작 활동을 시작했다. 저서는 다음과 같다. 연구서로는 『이상 문학의 방법론적 독해』 『일제말기 한국문학이 담론과 텍스트』 등, 문학 평론집으로는 『서울문학기행』 『행인의 독법』 등, 시집으로는 『숨은 벽』 등, 장편소설 및 소설집으로는 『대전 스토리, 겨울』『무라카미 하루키에게 답함』등이 있다.
<ggc의 모든 콘텐츠는 저작권법의 보호를 받습니다.>